◆◇◆ PocketC Help 日本語化計画 ◆◇◆

翻訳の方針・利用者へのお願い

[Japanese Pocket C User's Page]-[ Pocket C Help 日本語化計画]


この翻訳はPocketC Version2.0(Oct 12 1999)に付属のヘルプを元に翻訳をしています。

< 1.基本的な姿勢 >

PocketCのHelpを日本語化するにあたり、
次のような方針をとりました。

1)できるだけ意訳にする

文法、単語にとらわれて、わけのわからん文章にするより、
すらっと読めるような文章にすることを心がけました。
とはいいましても、英語が得意ではないので、
分けのわからん個所が多数あるとは思いますが、ご了承ください。

2)内容を理解しながら翻訳する

当たり前といえば、当たり前なのですが、
できるだけ翻訳した内容を理解しながら、進めたつもりです。
すべての関数について動作確認をしたわけではありませんが、
関数同士の関連などを順次Tipsにまとめて行きます。

3)翻訳辞書を作る

翻訳をしたときに、特徴的な単語の辞書を作成しながら進めます。
うまくすれば、用語集にも使えるようになるかも知れません。

4)定期的に内容を更新する。

実際に利用された方からマニュアルの記述に誤りがあるとか、
実際に利用する上での注意点などの報告がありましたら、
訳者注ということで、追記していきます。

<2.利用者へのお願い>

また、私の翻訳を利用される方は次の点に注意してください。

1)あくまで個人の翻訳作業である事を忘れずに

この翻訳作業は、あくまで私個人がいろいろな有志の方にご協力いただいて行ったものです。
したがって、翻訳内容がおかしいために、書かれた通りに実行したら、
CEが壊れた!とかの苦情はお断りします。

2)指摘事項がありましたら掲示板へ投稿願いします。

翻訳内容のミスや、記述ミスなどが見つかりましたら、
このWebサイト内の掲示板へ投稿願います。


[Japanese Pocket C User's Page]-[ Pocket C Help 日本語化計画]