Chinese Karaoke Links


シンガポールで駐在員がカラオケで中国語を唄ってるのを何度か聞いているうちに、自分もやりたくなりました。 で、いろいろ試行錯誤してきました。
まずは「中国語で歌おう!ーカラオケで学ぶ中国語ー まるごとテレサ・テン編」という本を買ってきて、 テレサ・テンの「舐蜜蜜」や「月亮代表我的心」を付属のCDを何十回と聞いて丸暗記。
そのうち中国語の歌のCDを台湾や上海で買ってきて覚えようとピンインを知らなければならない、というわけで 中国語の独習本(CD付)を買って聞いてみたりを始めました。
歌も気に入った歌を覚えてもカラオケにない歌だったりして、せっかく覚えた努力も水の泡。


そこで中国語カラオケのノウハウを開拓するたびに記録をしていってみようとこのリンクを作りました。
今は以下のような環境が出来てます。 1)パソコンにxxx.mp3という歌のファイルを置き、これをWinampというソフトで聞きます。
2)同時にxxx.txtという歌詞ファイルを起き、これがWinampと同期して歌詞を表示します。
歌詞の位置は時間とともに自動的にハイライトが移動します。
3)MP3が再生出来るCDプレーヤに先のxxx.mp3を書き込み、通勤電車で聞きます
つまり、xxx.mp3をどう作成するか、xxx.txtをどう作成するか、この二つが大事です。


MP3ファイルの作り方


  • まずはCDを買ってきて、これをパソコンにWAV形式で取り入れ、さらにそのWAVをMP3に変換します。 WAV形式での取り込みはCD装置に付属のソフトで出来るでしょう。 もしできない場合には
    CD.exe
    が便利です。CD.exeはWAVに変換できるだけでなく、MP3にいきなり変換も可能ですが、無料のCD.exeでは一度に2ファイルしか変換してくれません。そこでCD.exeで一括してWAVに変換してしまい、その後にSCMPLXでMP3に一括変換するのが簡単です。
  • MP3への変換は
    SCMPLX
    が便利です。
  • MP3の歌を直接探すことも出来ます。
    百度MP3捜索



    歌詞ファイルの作り方


    歌詞ファイルはこんなようなものが出来ると便利です。
    
    張惠妹 - 听海 (聽海/ting hai)Lyrics by 林秋離

    xie xin gao su wo jin tian  hai shi shen me yan se
    写 信 告 訴 我 今 天 海 是 什 麼 顔 色

    ye ye bei zhe ni de hai  xin qing you ru he
    夜 夜 陪 著 イ尓 的 海 心 情 又 如 何
    一行目は発音をあらわすピンイン、二行目が歌詞です。場合によりカタカナで発音を表記したい場合もあります。


    歌詞の入手


  • 百度
    ここでは歌詞も探す事が出来ます。中国語が表示できることが必要ですが、
    インターネットエクスプローラであれば自動的に中国語がインストールされます。

  • 誰(サル)でも歌える中国語カラオケ講座
    ここには有名な歌の歌詞とカタカナ表記の発音が示されています。原曲をいきなり聞いて覚えようとしても
    てがかりがないと覚えにくい物です。そこでこのカタカナが役にたちます。

  • CHUKALA RUNNING
    ピンイン付き中文歌詞データが掲載されているほか、カラオケのあらゆるノウハウが記されています。

  • PinYin
    香港・台湾の歌手のピンインが記されています。 残念ながらこのウエブは閉鎖されたようです。歌詞を入手したら、下のほうに示した {漢字からピンインへの変換}をみて自分で変換してください。


    中国語の入力


  • Webで検索したり、中国語を入力したりするために中国語のフロントエンジンが必要です。 幸いWindowsXPには中国語のIMEが付いていますので、それをインストールすればOKです。

    中国語IMEのインストール

    マイコンピュータ ー> コントロールパネル ー> 地域と言語のオプション

    ー> 言語 ー> 詳細 ー>インストールされているサービス ー> 追加

    ー> 入力言語 ー> 中国語(中国) ー> Chinese (Symplified)と表示

    ー> OK >

    これで中国語(簡体字)ーUS Keyboardが加わります。Microsoft Pinyin IME30もみえます。 右下のIMEバーを見ると日本語であるJPというサインが見えます。これをクリックするとCH中国語(中国) を選択できます。そうするとピンインをローマ字で入力すると漢字が現れてきますので、簡体字を指定できます。 Wordなどであれば中国語を表示印刷できるので、試して見てください。


    中国語の翻訳


    歌の意味が知りたくなるのは当然です。歌詞の翻訳は普通の文章よりも難しいようです。

  • Babel Fish Translation
    ここでは中国語を英語に訳してもらうことができます。各国の言語を翻訳できるのですが、残念ながら中国語は英語にしか翻訳してくれません。

    方法は中国語文字列をウインドウコピー(Ctrl+C)したものを上段の入力窓にペーストする(Ctrl+V)だけです。あとは翻訳言語を(Chinese to English)に設定して翻訳(translate)で実行されます。入力文字数が150語しかないのが、ちょっと面倒。

    翻訳したい文章がどこかのWebにあるならば、そのURLをコピーしてTranslate a Web Pageの下のウインドウにペーストすれば、そのURLで指定したページ全体が翻訳されます。

  • EXCITE
    EXCITEの翻訳サービスで中日があります。これはコピーアンドペーストで中国語から日本語へ翻訳されます。

    こんなに便利なものはありません。中日・中英を比較してみると面白いです。


    漢字からピンインへの変換


  • ピンインサービス
    漢字を中国語の発音pinyin(ピンイン)へ変換するサービスです。


  • PinConv2
    これは漢字からピンインへの変換をおこなうソフトウエアです。フリーウエアです。

    変換はが文全体や一部でおこなえます。

    さらに開発者のほかのソフトを使うと日本語漢字による表現に変換できるので 日本語文の中に埋め込んだり、印刷するのに便利です。



    ピンインの発音について


  • ピンイン(Pinyin)と漢字の壺
    ピンインの発音を音声付で教えてくれます。

    各ピンインに対応するMP3ファイルがあり、かなりの数の漢字のピンインと発音がわかります。

  • 発音練習全ピンイン表
    ピンインの各組み合わせの発音が表になっています。もちろん各声調もわかります。


    ピンインから漢字への変換


  • ピンイン画像データベース
    ピンインを指定すると、それに対応した漢字・ピンイン・カタカナ発音がgifファイルとして得られます。つまり歌詞カード作成などに便利です。


    カラオケ店で中国曲を選ぶ


  • 1)カラオケ本

    比較的曲数の多いDAMを例にします。日本語や英語の載ってる厚い曲リスト以外に中国語・英語・韓国語などの薄い(1.5cmくらい)リストがあります。この中の中国語から選びます。
    私はこのDAMのカラオケ本を行きつけのスナックやクラブで貰って来ました。最近のカラオケ本の裏には良く見ると定価1000円とありますので、購入できる かも知れません。
     DAM

  • 2)中国語の歌の選択

    歌手別と歌別の2種類の検索ができます。 ですから、覚えた曲の歌手名と曲名は正確に覚えておく必要があります。 歌の番号を発見したら、メモしておけば次に探す手間が省けます。 漢字は基本的には繁字体です。

    −歌手別

    歌手名の最初の一字目の画数順に歌手が並んでいます。中国読みなので、テレサテンという名前でなく、「登」の右側におおざと(部の右 側の旁)で始まるので、15画になります。

    −曲別

    曲名の総字数順になっています。我願意という歌なら3文字のところを探します。 同じ字数では曲名のピンインのアルファベット順になっているようです。

    希望曲をリクエストすると、ブラウン管に曲名のカタカナ表記の最初の数文字が表示 されます。カラオケが演奏されると、漢字(簡体字または繁体字)が表示され、その 上方にカタカナで振り仮名がつきます。この振り仮名は正しいとは限らないので注意。

  • 3)DAM以外

    色々ありますが、大体は歌手別あるいは曲別になっていて、探し方は上と同じ。

  • 4)海外のカラオケ

    −大体曲別(曲名の総字数順)ですが、歌手別の時もあります。 このリストに、更に最新(といっても大体は古い)曲の追加分が次々と加えられた ものもあります。こうなると検索は不可能なので、希望の曲を見つけるのは至難の 技です。5cmくらいの厚さのカラオケ本が上下2分冊なんてこともあります。

    −カラオケにカタカナによる振り仮名が出る曲と出ない曲、あるいは全く出ない 場合があります。出ない方が普通なので漢字の読みは覚えていたほうが無難です。 ピンインで振り仮名が表記されていたことはありません。

    −時々振り仮名が普通語(北京語)でなく広東語などの場合があります。この場合には 歌詞も違うので歌えませんので、同じ曲名で別の番号の歌にトライしてください。 北京では振り仮名に普通語と広東語の両方が同時に表示している例もありました。

    −今までに北京・上海・香港・台北・シンガポール・プーケット・クアラルンプール などで試しましたが、大体同じです。文字は大体は簡体字ですが繁体字のことも あります。韓国ではまだ中国語のカラオケはやったことがありません。


    カラオケと中国語の発音


  • 50曲近くを覚え、なんとか発音も近くなったようだ、との自己判断。 果たしてそうか? どうも曲名や歌手名を発音してもわかってもらえることは稀で、どうやら 4声がでたらめなため、理解されないと気づいた。

    そこで中国語の会話の初歩という講座を受講してみた。 むむ、発音が全く違う。声の調子がまったく違う。もっとも正確に口を横に開いたり、巻き舌 にしても、練習すれば歌のスピードでそれができるのかどうか、という疑問が残る。。。 カラオケを頑張れば中国語も喋れるんではないか、という淡い期待は見事に裏切られた。 まだ会話も初めて数週間なので、大声を張り上げて「四是四」などとやってる段階。 もう少し先になればカラオケの歌い方にフィードバックできるかな、と思う。

  • 上の行を書いてから1年以上経ち、いまでは歌える中国の歌は150曲以上になりました。 発音できない字よりも発音できる字のほうが圧倒的に多くなり、月に5曲くらいを覚えるのも そう苦ではなくなってきました。新曲を覚えるのに苦労するのは歌詞というより歌そのものの テンポが早いとか、高音すぎて声がでないとか、そういう類が多くなってきました。曲数が増える につれ曲のテンポが速くなり、すこし練習しないと字あまりになってしまう例も増えてます。 持ち歌も台湾人や中国人が知らない歌が多くなってきます。
    で、肝心の発音ですが、かなりよくなってきました。慣れた曲だと中国人と間違えられるほどです。 ところが、1年まえに喝破したように、歌がうまくなっても四声が違うのでそれがすぐに中国語会話 が上達することにはなりません。
    このへんが中国語の歌の限界でしょうか。


    再び 歌詞ファイルの作り方



  • 150曲以上を歌えるようになった今、歌詞ファイル一つ作るにも能率よく作成するようになりました。 そんなノウハウを入れた中国語の歌の収集・歌詞カード作成法を最後に書きます。

    −歌の捜索

    まず面白そうな歌を探します。中国人に聞くのが一番。行き詰まったらCD/DVDで面白そうな歌を見つける。 面白い歌の歌手の他の歌を探す。更にはDAMのカラオケ本のタイトルの出だしの詩の面白そうなものを見つける。 インターネットで中国語カラオケ大会のプログラムを探し、そこで歌われる歌を探す。必要条件はDAMのカラオケ本 に載っている歌でなければならないこと、カラオケをするのだから当然です。

    −MP3の捜索

    百度で歌をダウンロード
    ・ダウンロードしたファイルを歌手_歌名.mp3と名前をつける。例:蘇慧倫_我們都是好人.mp3

    −歌詞の捜索

    百度で歌詞をhtml形式でダウンロード ・ダウンロードしたファイルを歌手_歌名.mp3と名前をつける。例:蘇慧倫_我們都是好人.mp3

    ・htmlでダウンするのは、歌詞が簡体字なのでtxt形式では記述できないため。将来簡体字が必要になった場合に備える。

    −プリントする歌詞の作成

    ・百度の歌詞で必要部分をマウスでハイライトさせ、それをctrl-Cで記憶
    ・PinConv.exeを起動。中国語入力欄に百度の歌詞で必要部分をctrl-Vで書き込む。
    ・"Chn2Jpn"ボタンで入力した中国語を日本語のキャラクタに変換。これなら印刷可能。右側に出力された歌詞をドラッグして 歌手_歌名.txtというファイルを作りそこへ書き込む。

    −ピンイン歌詞の作成

    ・PinConvで"Clear"して出力欄を消し、"Conv"ボタンでピンイン変換を行う。右側に出力されたピンイン歌詞をドラッグして 歌手_歌名.txtファイルに書き込む。見易いように適当に編集する。

    −結果のファイル

    この結果次のようなファイルが出来上がります。今までとは別の例です。

    
    2004/04/04  02:13            18,220 陳慧琳_記事本.htm
    2004/04/04  02:47         5,030,662 陳慧琳_記事本.MP3
    2004/05/02  00:45             1,373 陳慧琳_記事本.txt
    
    −テキストファイルの一部を公開すると。。。

    陳慧林_記事本      chen2 hui4 lin2 _ ji4 shi4 ben3 翻開随身携帯的記事本   fan1 kai1 sui2 shen1 xie2 dai4 de ji4 shi4 ben3 写着許多事都是関于イ尓  xie3 zhe xu3 duo1 shi4 dou1 shi4 guan1 yu2 ni3 イ尓討厭被冷落      ni3 tao3 yan4 bei4 leng3 luo4 習慣被守候        xi2 guan4 bei4 shou3 hou4 寂寞才找我        ji4 mo4 cai2 zhao3 wo3


    Home PageWhats NewHam RadioEvent/NewsSagamiharaVisitor's Board