投稿ネタ1221へ  ネタ一覧へ  投稿ネタ1219へ

鳥類!正体不明

2009年5月9日  もう


転職した会社での出来事。
転職先の会社は、某コールセンタ。
でも自分は、そこのシステム部門として転職した。

ハズだったが。

「業務知らんとシステム御守りできないでしょ」

ってなことで、研修業務研修名目で、一度も体験したことの無いコールセンター業務をやることになり。
そんな中での出来事をひとつ。


TVショッピングの放送が流れた直後、止まることを知らないくらいに電話が鳴りまくり状態となる。
そんな状態で、電話を受け、たどたどしい口調で受け答えする。

そのお客様は、商品をギフトとして送りたいらしく、自分も送り先の情報を聞き取っていく。
聞き取りの内容が、送り先の氏名に移ったとき、

「この人の名前、なんて読むか知らないんだよねぇ〜」

と、言いだした。

こっちとしても、名前がわからないのでは、注文を受けられない。
なんとか、聞き出そうとするうちに、

漢字1文字で、ん〜、そうそう、ほととぎすって読むのよ」

と、おっしゃった。
こっちは、パソコンあるので、とっさにメモ帳を開き、漢字変換してみた。

・・・・・。

変換されない。(泣)

ほととぎす → (変換) → 不如帰

って、1文字にならない。
そこで、思い切ってお客様に確認をすることに。

「お客様、ほととぎすでは漢字1文字に変換されないんですが・・・」

すると、少し間が空いたあと、

「あ、そうそう、うぐいすだ」

・・・・・。

うぐいすなら「鶯」の1文字だわ。
漢字の形を説明しながら正しいことを確認し、無事終話。


いや、汗だくになった一幕でしたよ。
新人には、高すぎるハードルでした。

− 1220 −

投稿ネタ1221へ  ネタ一覧へ  投稿ネタ1219へ